Is a bunch of content pack related to Chinese, Japanese, Korean, and Vietnamese alphabets, names, etc.
Kanari īdesu ne. Sono pēji ga sugu ni hyōji sa reru no ga machi kiremasen. Mata, Kankoku-go to Betonamu-go o oshiete moraemasu ka? Zense de Betonamu-go dake o hanasou to shita hito ga nan'ninka imasuga, watashiniha rikai dekimasen.
RHOMBUS ARE AWESOME!
@80NS IDFU what you said, is this Japanese romanization? When I _ translate it, IDK what you said.
E: Also, can't wait to see you put this page up. I wanna try out some of those Presets.
S: Además, no puedo esperar a verte subir esta página. Quiero probar algunos de esos preajustes.
C: 另外，迫不及待地想看到你把这个页面放上去。 我想尝试其中的一些预设。
P: Lìngwài, pòbùjídài de xiǎng kàn dào nǐ bǎ zhège yèmiàn fàng shàngqù. Wǒ xiǎng chángshì qízhōng de yīxiē yù shè.
J: また、このページをアップするのを見るのが待ちきれません。 これらのプリセットをいくつか試してみたいと思います。
R: Mata, kono pēji o appu suru no o miru no ga machi kiremasen. Korera no purisetto o ikutsu ka tameshite mitai to omoimasu.
K: 또한 이 페이지를 올리는 것을 보고 싶습니다. 그 사전 설정 중 일부를 시도하고 싶습니다.
H: ttohan i peijileul ollineun geos-eul bogo sipseubnida. geu sajeon seoljeong jung ilbuleul sidohago sipseubnida.
V: Ngoài ra, rất nóng lòng được thấy bạn đưa trang này lên. Tôi muốn thử một số Cài đặt sẵn đó.
K: Ngoai2 ra, raat6 nong1 long2 ddwoc7 thaay1 ban5 ddwa trang nay2 leen. Toui muon1 thw3 mout7 sou1 Cai2 ddaet7 saen4 ddo1.
@80NS How did you know Caustified Vietnamese?
xd, google traductor masters :v
I think I told her a few part of the Caustified Vietnamese.
I'm pretty sure that she probably has lurk in my DPL on the unfinished EMCJKV Equation page to find that.
@on07 That's correct. While I'm taking a little break from making music, I've reading the omniglot site and that's how I run into the Cantonese language and I've read a few pages of the Vietnamese. Also, I've been looking around your site and that's when I found a EMCJKV Equation page for the 8BitSynth on the Caustic 3 page. When I look into that, I also notice that you used the AA for Â (The letter you used to Spell Âlternate), AE for Ă, DD for Đ, EE for Ê, OU for Ô, OW for Ơ, and W for Ư for Vietnamese. I also have been reading a few Phonology for the Vietnamese and Cantonese and that's how I know all of the tone mark numbers, and added the tone mark 6 and 7 for the Vietnamese words that end with p, t, c, and ch, just like the tone mark 7, 8, and 9 for the Cantonese words that end with p, t, and k.
Also, are you adding more coding for the CJK language?
@80NS Yes, There will be more to that that there which you can use to code your way of talking to your friends in Chinese, Japanese, Korean, and Vietnamese.
@on07 Okay but why is there a Capital A on the Japanese?